Do příležitostně vyzdobeného předsálí zámku hrabat Jankovićů, sídla Regionálního muzea, zájemce lákaly vůně čaje, svařeného vína, kořalky a dalších pochoutek. Návštěvníky vítalo usměvavé děvče s jablkem nakrájeným na křížaly. Spolek Maďarů z Pakrace nabízel teplé a voňavé palačinky. Kromě tradičního chleba se sádlem tu byla řada různých moučníků. Kolem velkého stromečku ozdobeného bonbóny bylo docela rušno. Řada lidí se také zapojila do humanitární sbírky Sdružení Maďarů Daruvar a do velkého koše pod stromečkem dala čokoládu pro děti z Centra Rudolf Steiner. Zájemci měli příležitost zakoupit si knížku s tradičními maďarskými recepty, která letos vyšla.
Po občerstvení teplým nápojem a ochutnávce gastronomické nabídky se přítomní přesunuli na patro zámku, kde je jménem pořadatele v maďarském a chorvatském jazyce uvítaly moderátorky Sněžana Sabová a Rebeka Tóthová. Seskupení poté oslovili místostarostové města Daruvar Vanda Ceglediová a Vladimír Bílek, také ředitelka Regionálního muzea v Daruvaru Marija Ivandekićová. Moderátorky poděkovaly za veškerou logistickou podporu při pořádání této akce Željce Zadrové a Lidiji Horvatové z České besedy Daruvar. Značnou podporu uspořádání vánoční ukázky poskytli také Demokratická pospolitost Maďarů v Chorvatsku a poslanec za maďarskou menšinu v Chorvatském sněmu Róbert Jankovics. Právě poslanci patřila čest, aby společně s maďarským konzulem z Osijeku Zoltánem Császárem zahájil příležitostnou výstavu a kulturně-umělecký program.
Výstava na chodbě zámku obsahovala čtyři stánky znázorňující národní obyčeje Maďarů o svátku svaté Barbory, svatého Mikuláše, svaté Lucie a o Vánocích. Přitom bylo vidět, že se některé maďarské zvyky a pověry velice podobají českým či chorvatským. Na stánku patřícím k svátku svatého Mikuláše byly například brambory, uhlí a bota plná prutů, k svátku svaté Barbory zase třešňové větvičky. Nejpestřejší byl stánek znázorňující sváteční vánoční stůl. Byl tam celý pecen chleba, lískové a vlašské oříšky, jablka, rudé a bílé víno, štruce (závin) s mákem a ořechy, vánoční pšenička a vafle, které se tradičně podávaly s česnekem a pepřem. Pod vánočním stolem byla sláma a ošatka se zrním. Ke každému stánku patřil také dvojjazyčný plakát s popisem zvyků a symbolického významu každého z vystavených předmětů. Podle slov ředitelky muzea Marije Ivandekićové bude tato výstava v muzeu k prohlédnutí, dokud o ní bude zájem.
Příležitostný kulturněumělecký program zahájila pásmem vánočních písní domácí pěvecká skupina Hungarike. Doprovázel ji hudební orchestr Tenkes Zenekar z maďarského Pětikostelí (Pécs). Poté se s recitací představili žáci, kteří se maďarskému jazyku učí podle modelu C v České základní škole J. A. Komenského v Daruvaru, s učitelkou Rebekou Tóthovou. Improvizované jeviště v zámku poté zase patřilo hostujícímu orchestru Tenkes Zenekar, který předvedl hudebně-scénické pásmo. Přestože tento orchestr hraje převážně maďarské lidové písně, pro tuto příležitost připravil vánoční repertoár. Hrál instrumentální skladby, pěvecké body, sólové body s dudami a také písně doplněné loutkovým představením. Cimbál, housle a dudy v zámeckém ovzduší zněly kouzelně. Nejakčnější člen souboru, který se nejprve objevil v poutavé kožešině a poté měnil kostýmy, do různých choreografií zapojoval také diváky. Diváky pobavila také jedinečná žehnání, která přitom vyslovoval, jako „Ať máte jitrnice dlouhé jako cesta do Záhřebu“ nebo „Ať máte kuřátek, kolik je hvězd na noční obloze“. Tento sympatický pán s vousy pokračoval ukázkou tanečních her spolu s dětmi i po ukončení oficiální části programu.
Moderátorky poté hovořily o magických vlastnostech vánočních zvyků a jejich účincích. „Kdyby se někdo z vás v novém roce ztratil, ať mu vzpomínka na jablko, které jsme dnes společně snědli, pomůže najít cestu zpět do Daruvaru,“ uvedly na závěr a poděkovaly všem za návštěvu.
Společné pobavení pokračovalo v přízemí při ladných tónech orchestru Tenkes Zenekar. Text a foto Alen Janota